Jayamangalagatha (Pali)
(Estâncias da Vitória)
(Estâncias da Vitória)
Descubra o antigo paradigma inspirador, recitado em Pali, dos poderes espirituais diferentes no Jayamangalagatha que representa o triunfo do poder criativo da bondade sobre a força devastadora do mal pelo Buda.
Cada um dos oito episódios expressa um ato de vontade nascida da fé inabalável na eficácia do poder espiritual para o bem de si mesmo e aos outros.
Bondade não domina apenas o mal, mas vence por sublimando e transmutando-o.
Não um mero sentimento idealista, essa conquista é uma grande verdade verdadeira.
Bahum sahassa mabhini/mmitta sayudhantam
Girimekhalam udita ghora / sasena maram
Danadidhamma vidhina / jitava munindo
Tam tejasa bhavatu te / jayamangalani
Maratireka mabhiju/jjhita sabbarattim
Ghorampanalavaka makkha / mathaddha yakkham
Khanti sudanta vidhina / jitava munindo
Tam tejasa bhavatu te / jayamangalani
Nalagirim gajavaram / atimatta bhutam
Davaggicakka masaniva / sudarunantam
Mettambuseka vidhina / jitava munindo
Tam tejasa bhavatu te / jayamangalani
Alegria, paz e amor
Eu tenho alegria que brota dentro do meu coração
Como um pássaro que voa em céu de noite
Dentro do meu coração lá brilha uma centelha
E ela ilumina-me, por e por.
Deixem-me partilhar esta alegria com você
E a alegria que é tão verdadeiro
Uma vez que se trata de você.
E esta alegria vai ajudar alguém um dia
Para andar Caminho do Dhamma.
Eu tenho a paz que está dentro da minha mente
Como um lago que fica em altas montanhas
Dentro de minha mente que não conhece o tempo
Pois é velho como o azul do oceano.
Deixem-me partilhar essa paz com você
E a paz que é tão verdadeiro
Uma vez que se trata de você
Que a paz trazer-lhe este outro lado do mar
Quando todas as ilusões parar.
Eu tenho amor que brilha dentro do meu coração
Como uma noite tão brilhante e estrelado
Dentro do meu coração, eu vou fazer um começo
Deixe ele se espalhou longe radiante.
Deixem-me partilhar este amor com você
E thelove isso é tão verdadeiro
Uma vez que ela brilha em você
E esse amor vai trabalhar em maneiras incontáveis
Para derreter o coração tão frio.
Eu tenho alegria que brota dentro do meu coração
Como um pássaro que voa em céu de noite
Dentro do meu coração lá brilha uma centelha
E ela ilumina-me, por e por.
Deixem-me partilhar esta alegria com você
E a alegria que é tão verdadeiro
Uma vez que se trata de você.
E esta alegria vai ajudar alguém um dia
Para andar Caminho do Dhamma.
Eu tenho a paz que está dentro da minha mente
Como um lago que fica em altas montanhas
Dentro de minha mente que não conhece o tempo
Pois é velho como o azul do oceano.
Deixem-me partilhar essa paz com você
E a paz que é tão verdadeiro
Uma vez que se trata de você
Que a paz trazer-lhe este outro lado do mar
Quando todas as ilusões parar.
Eu tenho amor que brilha dentro do meu coração
Como uma noite tão brilhante e estrelado
Dentro do meu coração, eu vou fazer um começo
Deixe ele se espalhou longe radiante.
Deixem-me partilhar este amor com você
E thelove isso é tão verdadeiro
Uma vez que ela brilha em você
E esse amor vai trabalhar em maneiras incontáveis
Para derreter o coração tão frio.
Maria Elisete Shalom...
Fonte: HINOS BUDISTA & CHANTS LYRIC BIBLIOTECA
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.